ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Giovanna Vicente
Can you help me to translate this anime title? 転生したらスライムだった件 こんにちは! このアニメのtitleのいみは何ですか? 転生したらスライムだった件 転生→reincarnation したら→? スライム→slime だった→past 件→? I know this title in English: "That time I got reincarnated as a Slime", but I couldn't understand in japanese. It would be great to have an explanation! Thank you for your help! ありがとうございます!
٢٣ مارس ٢٠١٩ ١٧:٠٩
التصحيحات · 3
1

Can you help me to translate this anime title? 転生したらスライムだった件

こんにちは!

このアニメのtitleのいみは何ですか?
転生したらスライムだった件

転生→reincarnation     OK.
したら→?  when I did, when I was
スライム→slime      OK.
だった→past       (I) was
件→?      the case

I know this title in English: "That time I got reincarnated as a Slime", but I couldn't understand in japanese.
It would be great to have an explanation!
Thank you for your help!
ありがとうございます!

転生する to reincarnate
転生した I was/got reincarnated
転生したら when/if I got reincarnated
スライム a slime
スライムだった  a slime (I was/turned out to be)
件 (けん)  (the) case (of)

Literally, the line translates into:

The case of I was a slime when I got reincarnated.
.


٢٣ مارس ٢٠١٩
Can you help me to translate this anime title? 転生したらスライムだった件 こんにちは! このアニメのtitleのいみは何ですか? 転生したらスライムだった件 転生→reincarnation したら→? スライム→slime だった→past 件→? I know this title in English: "That time I got reincarnated as a Slime", but I couldn't understand in japanese. It would be great to have an explanation! Thank you for your help! ありがとうございます!
転生したら →When I got reincarnated スライムだった →I were a slime 〜けん →The thing is〜 So directly translating, it'll be like "The thing is, I were a slime when I got reincarnated." Does it make sense to you now?🧑🏻‍🏫
٣١ أغسطس ٢٠٢٠
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!