اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Bi Hana
はじめまして。
日本に一人で旅行行く度、ビデオをよく取ります。ただ僕だけ撮影することです。
もし、食堂で隣の人が僕のカメラを見て「それ何ですか」って言うと、僕はどうやって答えしたらいいですか?
多分、「僕だけとることです。ただ記録のせいでです。」 こんな漢字で言ってもいいですか?
いい例文があったら教えてください。
ありがとうございます。
٣٠ مارس ٢٠٢٤ ٠٥:٢٣
الإجابات · 3
「自分を撮ってるだけです」などはどうでしょうか。
٣١ مارس ٢٠٢٤
المدعو
「自分の旅の記録用に、動画を撮っています。」
でいいと思いますよ☺️
٣٠ مارس ٢٠٢٤
المدعو
「旅の思い出をカメラにおさめています。」というのが
良いと思います。
もしくは、「自身が旅する様子を撮影しています。」でもいいと思います。
٣٠ مارس ٢٠٢٤
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Bi Hana
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
43 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر