ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Toshi
مُعلم محترفJapanese is T+P.
It's often said that English is S+V+O, while Japanese is S+O+V.
Sometimes it happens to be that way.
Then how do you explain this sentence?
“Cherry blossoms 'wa' beautiful.”
This is correct Japanese.
It's not an omission.
This sentence has no verb 😮
S+V+O is a Western way of thinking.
You shouldn't force it onto Japanese.
Japanese is
Topic + Predicate.
T (topic, theme) + P (predicate)
Once you understand this,
sentences like
“Tokyo 'wa' 3 o'clock.”
“I 'wa' an eel.”
make perfect sense.
The foundation of Japanese is
Topic + 'wa' + Predicate + (da, desu).
“da” and “desu” are auxiliary verbs, not verbs.
Furthermore, as in the example above, sentences can be formed without “da” or “desu”.
Once you grasp this, you won't need to ask “What is 'wa'?”
٢٠ ديسمبر ٢٠٢٥ ١١:٥٥
Toshi
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, اليابانية, المنغولية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, اليابانية, المنغولية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
8 تأييدات · 7 التعليقات

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
2 تأييدات · 2 التعليقات

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
8 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر
