ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Leticia Pröllochs
Hello! What’s the difference between to devour, to wolf down and to gobble?
٧ أكتوبر ٢٠٢٣ ١٦:٣٤
الإجابات · 2
Can we talk?
٧ أكتوبر ٢٠٢٣
Nothing really, they all express voraciously eating something. The latter two phrases are more illustrative and imply an animalistic, unmannered way of eating.
'Devour' is a neutral, standard type of word to mean eating fast, without enjoying the food, etc.
'To wolf down' is an illustrative, simile-type idiomatic phrase. To invoke eating animalistically like a wolf.
'To gobble' is probably like an onomatopoeia mimicking the gobbling sounds of an animal when it's eating very quickly.
٧ أكتوبر ٢٠٢٣
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Leticia Pröllochs
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
