ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Marcel Grdinić
To ask “Do you have brothers?” In Croatian one would say “Imate li brace. However, I read an article online that had the following:
: “...zasto je super imati bracu i sestre.”
Why brace in the first case but bracu in the second??
Hvala.
٣٠ مارس ٢٠٢١ ١٦:٣٦
الإجابات · 4
1
Unlike english, croatian have 7 cases and english only 3.
So when you incline cases in croatian it goes like this:
Nominativ: BRAĆA
Genitiv: BRAĆE
Dativ: BRAĆI
Akuzativ: BRAĆU
Vokativ: BRAĆO
Lokativ: BRAĆI
Instrumental: BRAĆOM
That is why you will ask: Imaš li braće?
But you will answer: Imam braću.
١٢ أبريل ٢٠٢١
1
Bracu is plural.
٣٠ مارس ٢٠٢١
Dear Marcel,
Imam braću is correct because with the Croatian verb to have-imati there is a direct object in the accusative case.
The accusative is braću (this is an ending that feminine singular nouns get in Croatian).
It is like that with braća because - even though the noun braća means plural in grammatical point of view it is declined just like an ordinary feminine singular Croatian noun.
Braća is a so-called collective noun.
Here is a very good article that might come in handy in your future encounters with Croatian collective nouns:
http://www.easy-croatian.com/2014/11/49.html?m=1
Best regards,
Barbara :)
٢٨ أبريل ٢٠٢١
Should I then say “Imam bracu” to say “I have brothers” or “Imam brace”?
I asked others earlier and they said to say Imam brace for I have brothers (plural)
٣٠ مارس ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Marcel Grdinić
المهارات اللغوية
الكرواتية, الإنجليزية
لغة التعلّم
الكرواتية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
30 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
