ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ayano
مُعلم محترفTime is money.
There is a same adage in Japanese. 時は金なり。(I think it came from Europe, when Japan was opened.)
In German too. Die Zeit ist Geld.
Is the adage from England? Or was it just translated to English?
٢٤ يوليو ٢٠٢١ ٢٣:٤٩
الإجابات · 3
1
Hello Ayano-san,
Not sure off the first time it was recorded but in the U.S. it was first recorded that Benjamin Franklin wrote in his article, "Advice to a Young Tradesman". He said "and remember time is money"
Hope this helps. I'm available for lessons and I have experience teaching in Japan for about 7 years.
よろしくお願いします
Shane
٢٥ يوليو ٢٠٢١
1
Curiously enough, we say that in Russian as well: время – деньги. It is said the aphorism comes from Benjamin Franklin.
٢٥ يوليو ٢٠٢١
1
There’s a same saying in China: 时间就是金钱.
٢٥ يوليو ٢٠٢١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ayano
المهارات اللغوية
البلغارية, الألمانية, اليابانية
لغة التعلّم
البلغارية, الألمانية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
