ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
mo.z
CONDOLENCE to someone or CONDOLENCES to someone?
٣٠ يونيو ٢٠٢٢ ٠٧:٣٠
الإجابات · 3
1
The noun is condolences: "Please accept my condolences on your loss."
The adjective is condolence: "I sent the widow a condolence card." (At least in America, the more colloquial term for that is actually "sympathy card.")
٣٠ يونيو ٢٠٢٢
1
It should be condolences.
We say 'My condolences to you on your loss'
٣٠ يونيو ٢٠٢٢
Condolences.
We would like to extend our condolences to your family.
٣٠ يونيو ٢٠٢٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
mo.z
المهارات اللغوية
الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
6 تأييدات · 3 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
