اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Miranda
「瞬く」の発音: 「またたく」と「まばたく」で、辞書を調べて、意味もほとんど同じですので、使用している時、区別がありますか。
١٣ فبراير ٢٠٢٢ ٠٢:٢٦
الإجابات · 3
1
またたく
1 まぶたを瞬間的に開けたり閉じたりする。
2 光がちらちらする。光が明滅する。
3 なんとか生き長らえている。
まばたく
1 まぶたを瞬間的に開けたり閉じたりする。
2 光がちらちらする。光が明滅する。
※ ほぼ同じです。3のちがいだけです。
١٣ فبراير ٢٠٢٢
1
元々「またたく」と「まばたく」は同じ意味ですが、
実際には使い方が違います。
〇まばたく
・目を開け閉めする という意味でつかいます。
名詞「まばたき」という形で使うことが多いです!
例:まばたきをする。😐😑😐😑
〇またたく
・一瞬の間に と言いたい時に使います。
例:瞬く間に火が広がってしまった。
(またたくま)→一回目を閉じる程の短い間に
・光がちらちら(大きくなったり小さくなったりすること) という意味でも使う事が多いです!
例:星が空にまたたく。
光がまたたいている。
١٣ فبراير ٢٠٢٢
@あみ先生、ご返信いただき、ありがとうございます。分かりました。助かりました。
١٣ فبراير ٢٠٢٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Miranda
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الألمانية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
41 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر