اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
sherry
谁能翻译这首诗?Who can translate this poem? 仓央嘉措的《见与不见》 : 你见,或者不见我 我就在那里 不悲 不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来 不去 你爱,或者不爱我 爱就在那里 不增 不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你手里 不舍不弃 来我的怀里, 或者 让我住进你的心里 默然相爱 寂静欢喜
١٥ مايو ٢٠١١ ٠١:١٣
1
0
الإجابات · 1
1
亲问之前要善用谷歌啊!!
http://www.google.ca/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%E8%A7%81%E4%B8%8E%E4%B8%8D%E8%A7%81#sclient=psy&hl=en&biw=1280&bih=674&source=hp&q=%E8%A7%81%E4%B8%8E%E4%B8%8D%E8%A7%81+%E8%8B%B1%E6%96%87&aq=1&aqi=g5&aql=&oq=&pbx=1&fp=66c0cd82c390fe96
١٥ مايو ٢٠١١
0
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
sherry
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
23 تأييدات · 4 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
26 تأييدات · 10 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
50 تأييدات · 38 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.