ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
romain
posso dizer. acabo de fazer a comida ou acabei de fazer a comida = i just finished cooking? obrigado
١٨ مايو ٢٠١١ ١٦:١٣
الإجابات · 4
Gramaticalmente ambos são corretos. O presente (acabo/acaba/acabam de) é mais formal e profissional. O passado (acabei/acabou/acabaram de) é mais usado no dia-a-dia. Obviamente, na 2a pessoa do plural, não há diferença (acabamos de).
٢٣ أغسطس ٢٠٢٠
Na verdade "Acabei de fazer a comida" é o mais correto, porque usa o passado simples. Mas tem uma coisa interessante: se você falar "Acabo de fazer a comida" não estará errado, mas ficará mais formal, menos natural. Acabei de falar com ele = Acabo de falar com ele (je vien de parler avec lui) (i have just talked to him). A segunda forma é mais formal, geralmente usada por repórteres em jornais de televisão por exemplo.
١٨ مايو ٢٠١١
'' acabei de fazer a comida'' seria melhor.
١٨ مايو ٢٠١١
O "acabo" seria usado para presente, ja o "acabei" é para passado, "finished" é passado, então o certo é "acabei de fazer a comida".
١٨ مايو ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!