ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
romain
puedo decir, tengo dano o tengo dolor? es correcto? gracias
١٣ يونيو ٢٠١١ ١٤:٤٠
الإجابات · 3
You would say "tengo dolor (de cabeza)", a more common informal way would be "me duele (la cabeza)".
j'ai mal à la tête~
١٣ يونيو ٢٠١١
intransitive verb DOLER
1. to hurt
¿te duele? -> does it hurt?
me duele la pierna -> my leg hurts
me duele la garganta -> I have a sore throat
also:
dolerse de o por algo -> to complain about something; (quejarse) to be sorry about something
Dolerse de -> to grieve
Lo sufre todo sin dolerse -> he puts up with everything without complaining
١٣ يونيو ٢٠١١
Lo correcto: "tengo dolor o siento dolor"
١٣ يونيو ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
romain
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 تأييدات · 6 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
16 تأييدات · 11 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر