ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Destination Infinity
Bitte ubersetzen 'Destination Infinity' in Deutsch
Google Translate says, 'Ziel Unendlichkeit' - Is this right?
٢٠ يونيو ٢٠١١ ١٤:٥٦
الإجابات · 4
1
Yes. It makes more sense if you add the colon, as in "Destination: Infinity" = "Ziel: Unendlichkeit".
٢٠ يونيو ٢٠١١
THE BETTER TRANSLATION IS T "DIE BEWGUNG /DIE ENTWICKLUNG/ IST ENDLOS".
٢٥ يونيو ٢٠١١
"DAS ZIEL". ES BEDUTET AN AIM , A PURPOSE.
"DIE UNEDLICHKEIT
' BEDEUTET ENDLESSNESS. ABER "ZIEL UNENDLICHKEIT" KANN MAN NICHT UEBERSETZEN. MAYBE YOR WANT TO ASK IST DIE UNENDLICHKEIT EIN ZIEL, DASS MAN NICHT ERRIECHEN KANN. DAS MUSST U ERKLAEREN.
٢٥ يونيو ٢٠١١
Richtung Unedlichkeit.
Destination = Richtung
٢٠ يونيو ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Destination Infinity
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية
لغة التعلّم
الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
