ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Destination Infinity
Bitte ubersetzen 'Destination Infinity' in Deutsch Google Translate says, 'Ziel Unendlichkeit' - Is this right?
٢٠ يونيو ٢٠١١ ١٤:٥٦
الإجابات · 4
1
Yes. It makes more sense if you add the colon, as in "Destination: Infinity" = "Ziel: Unendlichkeit".
٢٠ يونيو ٢٠١١
THE BETTER TRANSLATION IS T "DIE BEWGUNG /DIE ENTWICKLUNG/ IST ENDLOS".
٢٥ يونيو ٢٠١١
"DAS ZIEL". ES BEDUTET AN AIM , A PURPOSE. "DIE UNEDLICHKEIT ' BEDEUTET ENDLESSNESS. ABER "ZIEL UNENDLICHKEIT" KANN MAN NICHT UEBERSETZEN. MAYBE YOR WANT TO ASK IST DIE UNENDLICHKEIT EIN ZIEL, DASS MAN NICHT ERRIECHEN KANN. DAS MUSST U ERKLAEREN.
٢٥ يونيو ٢٠١١
Richtung Unedlichkeit. Destination = Richtung
٢٠ يونيو ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!