ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
dosanko
“相当”和“很” 哪个更程度高? 我还以为“相当“的程度比”很“高得多。但是词典里的解释却是这样的:表示程度高,但不到“很”的程度(《现代汉语词典第五版》)。
١٥ أغسطس ٢٠١١ ١٤:١٢
الإجابات · 10
1
“相当”,意味着不一般。比如,她的乒乓球水平相当高,意为她的乒乓球水平不是一般的高,是具有水准的,超过了一般水平线。而这里如果用“很”的话则是在表达她的水平达到了一个让他人折服的地步。
١٥ أغسطس ٢٠١١
1
程度一樣。 只是多種表達詞罷了。
١٥ أغسطس ٢٠١١
1
“相当”的解释中也有“很”的意思,十分;极 “很"达到一个很高的程度或达到一个相当的范围 。如:太阳很高;看的很清楚;
١٥ أغسطس ٢٠١١
1
“很”更强烈一些
١٥ أغسطس ٢٠١١
1
一般来说是这样,但也不是绝对如此。
١٥ أغسطس ٢٠١١
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!