ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
yakinara
不懂日语中的音变现象
口语中读快了,有些音会特别难读,比如:
あなたは女が近よるとどう思うか。
句子里「よると」和后面的连接
还有,
きれいからかわいいをとるとどうなるか。
里「とると」和后面的连接
自己一旦念快了就觉得和后面的「どう思う」、「どうなる」黏在一块了,听上去很不地道。发现日本人念的,听上去把「よると」发成了「ようと」,把「とると」发成了「とうと」的样子。不知道是不是约音的一种。
这种现象和「すみません」读成「すいません」的情况一样吗。
١٧ أغسطس ٢٠١١ ٠٣:١٢
yakinara
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 تأييدات · 13 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
