ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Matt 马修
مُعلم محترفHow can I translate 'verso il popolo' to English?
Is 'for the people' an accurate translation?
١٠ سبتمبر ٢٠١١ ٢٣:٠٣
الإجابات · 3
Italians usually say / per il popolo /, meaning /for the people/, or
/in favour of the people/.
/verso il popolo/ has an immediate, non metaphorical meaning, like in:
Il Presidente parlava, ma non guardava verso il popolo, che lo
acclamava dalla piazza; le acclamazioni sono poi cessate.
(verso: in the direction of ...)
If you give some context, maybe more could be said.
١١ سبتمبر ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Matt 马修
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية, التايلندية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الكورية, التايلندية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
