Alexandre
Какая правила русского языка, когда пишут "за"? Например: “за [твой/ая/ое] [существительное или прилагательное]” за (твоя) (счастья) за (твоя) (помощь) за (твое) (посещение) Спасибо.I want to understand how to use the word за. For example: thanks for your kindness (спасибо за...), thanks for worrying (спасибо за...), thanks for your help (спасибо за...) и т. д.I'm always confuse about this.
٢٠ سبتمبر ٢٠١١ ١٢:٠٦
الإجابات · 12
1
у вас в примерах все правильно написано, слово "за" так и используется. В данном случае это аналог английского "for". Возможно вас смущает что иногда злово "за" используется например так: "Там в дали за рекой зажигались огни". Здесь "за" используется в смысле "There are lights start OVER the river." Иногда мы используем "за" в смысле того что один предмет находится позади другого например: за этой машиной стоит велосипед : there are a bicycle BEHIND that car.
٢٠ سبتمبر ٢٠١١
Непонятно что вы хотите узнать, напишите контекст вопроса. Обычно так как вы написали мы говорим когда выпиваем, т.е. говорим тосты. I can`t get what do you want to know. To answer your question I need more context. We usually speak that way when we drink alcohol and cheer.
٢٠ سبتمبر ٢٠١١
Спасибо, Лиза!
٢٠ سبتمبر ٢٠١١
Если произносим тост - то же самое, падеж творительный: "За (кого? что?) твоё здоровье!" "За (кого? что?) моего друга!"
٢٠ سبتمبر ٢٠١١
sanych_des2 не прав насчёт падежа. Alexandr, в твоих примерах педеж винительный, а не именительный. "Спасибо за (кого? что?) твою помощь" "Спасибо за (кого? что?) твою поддержку" "Спасибо за (кого? что?) твоё понимание" "Спасибо за (кого? что?) твой подарок" "Спасибо за (кого? что?) твоего сына"
٢٠ سبتمبر ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!