اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
wangliang04
on top of 和day-to-day在句中怎么理解? Many people figure it's best to keep on top of day-to-day hypertension by taking all their blood pressure medications in the morning.这是一篇关于高血压的科技文章中的一句话。全文
http://www.huanqiukexue.com/html/translate/2011/1028/19124.html
٢٨ أكتوبر ٢٠١١ ٠٢:١٢
12
0
الإجابات · 12
0
这句话的中文翻译是:很多人认为,高血压患者每天首要做的事是早上起来记得服用所有的降压药。 所以,在这个句子中on top of(anything)是首要的意思 day to day是指在日常生活中,每天的
٢٨ أكتوبر ٢٠١١
4
0
0
许多人认识到早上服用降压药物可以保证血压一整天都在最佳状态。
٢٨ أكتوبر ٢٠١١
1
0
0
on top of 在什么的顶部 ;day-to-day 一天天
٢٨ أكتوبر ٢٠١١
1
0
0
百度了一下,keep/get on top of sth有掌握住、掌控住sth的意思。这样这个句子就可以理解了。直译这句话的意思是,很多人认为,最好通过早上服用全部降压药来控制住一整天的高血压。
٢٨ أكتوبر ٢٠١١
0
0
0
个人的理解。不一定正确啊。呵呵
٢٨ أكتوبر ٢٠١١
0
0
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
wangliang04
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
تأليف
16 تأييدات · 7 التعليقات
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
تأليف
33 تأييدات · 13 التعليقات
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
تأليف
29 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.