ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Bird
Is there any idiom to describe "一人之下,万人之上" in English? 一人之下,万人之上:means a person has great p
Is there any idiom to describe "一人之下,万人之上" in English?
一人之下,万人之上:original meaning is a person has great power in ancient China, who was only subumitted to the emperor while overtop millions of people.
Thanks for your help in advance.
١٩ نوفمبر ٢٠١١ ٠٣:٤٩
الإجابات · 9
Do you mean The Crown Prince or The Prime Minister?
١٩ نوفمبر ٢٠١١
A person who controls much more but being managed a litle more
١٩ نوفمبر ٢٠١١
Maybe "The more you have, the more you want"
١٩ نوفمبر ٢٠١١
click the wrong button and open a new question. Thanks for all of you.
١٩ نوفمبر ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Bird
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الصينية (الكانتونية), الفرنسية, اليابانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
