ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
albert
“我把衣服卖掉”VS“我把衣服卖完”。哪一个对?有什么区别?
What're the differences for 掉 and 完, if we use it for result verb?
٢٣ نوفمبر ٢٠١١ ١٥:٥٣
الإجابات · 9
1
Both of them are correct. The difference between 完 and 掉 is 完 means something is saled and 掉 means something is sold out. It depends on what kind of situation you are.
٢٤ نوفمبر ٢٠١١
1
我把衣服卖完了 = 我把所有的衣服都卖掉了
我把衣服卖掉了, this sentence is only correct, when it is in a proper context.
٢٣ نوفمبر ٢٠١١
1
If you say "卖完",it means that you have sold all the clothes.
And "卖掉" it means that you may sell one or two pieces of clothes, but you still have the clothes or no.
٢٣ نوفمبر ٢٠١١
.If you say,I 卖完 these dresses,it means you have sold all the dresses.Do you still have question?
٢٣ نوفمبر ٢٠١١
我把衣服卖掉-I sell the clothers. 我把衣服卖完-I sell all the clothers.
٢٤ نوفمبر ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
albert
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإندونيسية, الكورية, الروسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
