ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Pascal
Could you explain when these phrases below are used?^^/
ya lor
ya ke.
ya meh
ya lah
ya kah
Thanks in advance.^^/
\^o^/
١٠ ديسمبر ٢٠١١ ١٣:١٦
الإجابات · 6
ya lor - its mean like agree about something confidently
ya ke - you are not believe 100% with what he/her talk
ya meh - It means 'I don't catch the meaning','I don't know what you mean, what you are getting at'
ya lah - just same like 'ya lor'
ya kah - just same like ' ya ke'
hope this help you :)
١٠ ديسمبر ٢٠١١
@Tan, @Apple 영령, Thank you for the comments.^^/
٢ يناير ٢٠١٢
ya lor = i'm also having the same thoughts as you do.
ya ke = are you sure?
ya meh = is it?! (i didn't know until you tell me)
ya lah = conveying the meaning "exactly! that's how i think!"
ya kah = same as "ya ke", just a different spelling, actually people pronounce them the same way when they see both words.
٢٨ ديسمبر ٢٠١١
it's meaning are almost same like what Kimmeyamoy said, but these are broken language, better use to those you know her/she so much or friends...
٢٧ ديسمبر ٢٠١١
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Pascal
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الإندونيسية, اليابانية, الكورية, الملايوية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإندونيسية, الملايوية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 تأييدات · 17 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 تأييدات · 3 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر
