Ri Michael
maybe some rules.... Why is it: Я не молода...and not: Я не молодая? I've notice that the ending changes in some cases, with some adjetives...are there any rules for that? Can some one give any help!? Thanks!!
١٢ فبراير ٢٠١٢ ٠١:٤٤
الإجابات · 4
2
"Я не молода" is the short form of the adjective and here shows that a woman aren't young already long ago (for a long time), that is the woman means is older than you . "Я не молодая" shows that the woman not young now. But all this is very relative. "Я не молодая уже давно" = "Я не молода" = I am not young for a long time. If you take a question, that it makes no difference - "Разве я не молода?" = "Разве я не молодая?"= "Разве я не молодо выгляжу?"
١٢ فبراير ٢٠١٢
1
I think you this article can be helpful http://masterrussian.com/aa041601a.shtml
١٢ فبراير ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ri Michael
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإستونية, الفرنسية, الألمانية, اليابانية, اللاتينية, البولندية, الروسية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الإستونية, الفرنسية, الألمانية, اليابانية, البولندية, الروسية