dts1234
Wie kann das Verb "style" von Englisch auf Deutsch übersetzt werden? Original: "In this case, the HTML data are styled with CSS" Kann man den Satz so "In diesem Fall werden die HTML-Daten mit CSS gestaltet" übersetzen? Ich vermute, das Verb "style" würde hier "gestalten, darstellen" bedeuten? Vielen Dank für Ihre Hilfe.
١٨ فبراير ٢٠١٢ ١٣:٥٩
الإجابات · 2
"Gestaltet" kann man so stehen lassen, in diesem Zusammenhang wäre auch diese, etwas abewandelte, Übersetzung empfehlenswert: "In diesem Fall wird das Aussehen des HTML-Codes/der HTML-Daten durch CSS definiert.", da CSS genau das tut - das Erscheinungsbild des HTML zu bestimmen.
٢٧ ديسمبر ٢٠١٢
In this case, it means more of "designed" In diesem Fall bedeutet dies, mehrere "einfache"
٥ يوليو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!