ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Ches
Apa perbedaan Bring, take, fetch
١٩ أبريل ٢٠٠٨ ٠٤:٤١
الإجابات · 1
2
maybe it is not good answer, but i'd like to try.
bring: kata kerja transitif, yang artinya:
1. membawa.
contoh: a truck bring the goods from the harbor. "motor gerobak membawa barang-barang dari pelabuhan".
2. mengambilkan.
contoh: bring me the book, please. "tolong ambilkan buku itu".
3. membawakan.
contoh: she brought me the box yesterday. "kemarin dia membawakan kotak untuk saya".
4. mengajukan.
contoh: she brought a charge against her husband. "ia mengajukan tuduhan terhadap suaminya.
take: kata kerja intransitip, yang artinya:
1. mengambil.
contoh: to take the wrong road. "mengambil jalan yang salah".
2. menerima.
contoh: how did she take the news? "bagaimana ia menerima kabar itu?"
3. memerlukan.
contoh: it takes patience to learn a language. "memerlukan suatu kesabaran untuk mempelajari suatu bahasa."
4. membawa.
contoh: to take someone to the hospital. "membawa seseorang ke rumahsakit".
5. menggunakan.
contoh: to take the oportunity to... "menggunakan kesempatan untuk..."
6. memegang.
contoh: take my hand. "pegang tanganku".
fetch: kata kerja transitip, yang artinya:
1. mengambil(kan).
contoh: fetch me the paper. "tolong ambilkan kertas itu."
2. menjemput.
contoh: to fetch someone from the hospital.
3. memperoleh.
contoh: the chair fetch a good prize. "kursi itu memperoleh harga yang baik".
dari masing-masing arti dan contoh diatas, terdapat perbedaan makna dari ketiga kata tersebut.
٢٢ أبريل ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Ches
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإندونيسية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
