ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
beautiful life
Which one is correct, take turns to do or take turns doing ? Is there any difference? Thank you.
٧ مارس ٢٠١٢ ١٢:٢٦
الإجابات · 4
1
"take turns doing" is American English.
"take turns to do" is British English.
Both are correct, but not all Americans (or Brits) are aware of this difference.
٧ مارس ٢٠١٢
The second one sounds correct. You can take turns cooking, take turns watching the children, take turns doing dishes (washing the dishes). That is how we say it in America.
You can also say "we are taking turns cleaning the house", etc.
٧ مارس ٢٠١٢
Personally I would use the second one but the first one is also used often. So, they are both fine. There is no difference in meaning.
٧ مارس ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
beautiful life
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
