اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Joseph Lemien
怎么用: “你妹”? 我遇到过这个词语,但我不知道怎么用。“你妹”是什么意思。当然不是说某人的姐妹。是不是用为了强调一件事?可以提一些具体的例子吗?谢谢大家!
١٥ مارس ٢٠١٢ ١٨:١٥
10
0
الإجابات · 10
1
“你妹”意思很宽泛,它在不同场合可以表示不同的意思,适用于熟人之间,一般可以表示拒绝、反感或是气愤。(当然不同的语境语气也不同。)
١٧ مارس ٢٠١٢
0
1
1
像是一种用玩笑的口吻说no. eg.A:我们去打篮球吧! B:打你妹啊,我要去看电影。(不,我要去看电影) 是关系比较好的人中才说的。 注意:你妹,不是指一个人,你可以当作shit那样,不过心情不是像说shit一样坏。
١٦ مارس ٢٠١٢
0
1
0
请看
http://v.youku.com/v_show/id_XMzIwNjM2NDc2.html
A: 昨天下午你抱着的是谁呀?你女朋友吧? B: 你妹!我妹! A: 今天我妹妹来看我,要不要和我一起去见她呀? B: 见你妹呀,不见! A: 出去玩带上我妹吧。 B: 带你妹!
١٦ مارس ٢٠١٢
2
0
0
不建议使用这个词
١٦ مارس ٢٠١٢
0
0
0
问这种问题,问你妹啊。 sorry, that's a little rude. No offense, just want to give a sample. I didnt mean you should ask your sister, that only mean I'm upset that you have asked the question.
١٦ مارس ٢٠١٢
0
0
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Joseph Lemien
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, البرتغالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الفرنسية, البرتغالية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
37 تأييدات · 8 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
49 تأييدات · 15 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
62 تأييدات · 39 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.