ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Lillian
避ける「さける」と避ける「よける」の区別?
避ける「さける」と避ける「よける」の区別?
What is the difference between よける and さける, besides how to use them.
どうぞよろしくお願いします。(/ ̄^ ̄)/ ̄ \(。_ 。\)
١٦ مارس ٢٠١٢ ٠٤:٠٩
الإجابات · 2
「避ける」は、自分にとって望ましくない事柄(状況・行為・対象物など)の存在をあらかじめ知っていて、それとの接触、かかわりを持たずにすませる意。
避ける means you avoid something or someone. (You already know bad thing will happen to you so you prepare to avoid it )
ex, Is she coming to the party?? I am not going because I don't want to meet her!!
I have been avoiding her since last time we met.
(彼女を避ける)
ex 2, I will stay little bit more I want to avoid traffic jam...
(交通渋滞を避ける)
「よける」は、主に対象物との物理的接触から、自分が動くことによって逃げる意。また、「邪魔だからわきによけておく」のように、物を移動させる意もある。
よける is more like... you move from something or you move thing because it is on your way.
ex. In front of you there is a puddle, you walk around the puddle. (avoid the puddle)
Your movement is よける。
水溜りをよけて歩く。
I hope my explanation help you a little.
١٦ مارس ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Lillian
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
