ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Naoko
"维谷"是什么意思呢?
陷入维谷的维谷。
٢١ مارس ٢٠١٢ ٠٧:١٦
الإجابات · 5
谢谢。很清楚。我觉得这句话很有趣。
٢٢ مارس ٢٠١٢
In a dilemma
٢١ مارس ٢٠١٢
" 陷入維谷 " 是極其古怪的表達方式, 正確說法, 也是唯一固定說法為: " 進退維谷 " 進退維谷 :谷,比喻困境。進退維谷形容處於進退兩難的境地。詩經˙大雅˙桑柔:「人亦有言,進退維谷。」文明小史˙第五回:「卻說柳知府先受了眾紳士的排揎,接著洋人見面又勒逼他定要辦人,真弄得他左右危難,進退維谷。」
٢١ مارس ٢٠١٢
very tough situation.
٢١ مارس ٢٠١٢
维谷 【词语解释】:维:是;谷:穷,指困境。维谷:都是处在困境之中。
٢١ مارس ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Naoko
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الفارسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفارسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 تأييدات · 17 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 تأييدات · 2 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 تأييدات · 4 التعليقات
مقالات أكثر
