ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Naoko
增加二成的「成」的用法我不明白。(翻译是increase by 20%)
是百分之十的量词,对吗?
٧ أبريل ٢٠١٢ ١٠:٤٦
الإجابات · 8
我认为这些例句非常有用的。再次谢谢。
٩ أبريل ٢٠١٢
成是中文里还表示一个量词。一成=10パ—セント 。过去叫几成的说法比较多,比如:你有几成的把握。 他的功夫练到了九成。 还有有的地方方言也说:他八成不来了。(意思是:他百分之80不来了)。
٩ أبريل ٢٠١٢
是的呀 增加20%
٧ أبريل ٢٠١٢
right
٧ أبريل ٢٠١٢
谢谢,用法明白了。
٧ أبريل ٢٠١٢
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Naoko
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الفارسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفارسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
