ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jlneeds
Qual è la differenza?
Io guardavo
Io stavo guardando
They both mean "I was watching", correct? What is the difference? How would I use either one? Thank you!
٢٠ أبريل ٢٠١٢ ٠٣:٢٣
الإجابات · 5
IO GUARDAVO
L'indicativo imperfetto indica un'azione passata che ha avuto una certa durata e continuità.
Ieri pioveva.
L'imperfetto si usa:
• per fare una descrizione al passato
La mia casa era piccola, ma aveva un bel giardino tutto intorno.
• per esprimere un'azione abituale e ripetitiva nel passato
Da bambino correvo e saltavo tutto il giorno.
• per indicare che un'azione passata è avvenuta nello stesso momento di un'altra anche passata (e che tutte e due le azioni hanno avuto la stessa durata)
Mentre mangiavo, guardavo la televisione.
IO STAVO GUARDANDO
In italiano incontriamo il gerundio nella cosiddetta forma progressiva, ovvero nella costruzione stare + gerundio, corrispondente all'inglese -ing form (I am doing something).
La forma progressiva dà un'idea di durata, di un'azione osservata nel momento del suo svolgimento:
Che cosa stai facendo?
Sto preparando la cena
La forma progressiva può essere anche utilizzata al passato, usando stare all'imperfetto:
Che cosa stavi facendo quando ti ho telefonato? Stavo litigando con mia moglie (la stessa idea di durata può essere espressa dall'imperfetto: che cosa facevi quando ti ho telefonato? - Litigavo con mia moglie.)
٢٠ أبريل ٢٠١٢
Do not quite understand, a little bit more difficult
٣ يوليو ٢٠١٢
In english have the same meaning: I was watching
In italian "guardavo" is the "indicativo imperfetto" of the verb "guardare" (to watch) and it refers of a general situation that is made along the past.
Ex. Un mese fa guardavo un divertente programma in tv. (One month ago I was watching a funny program on tv)
"stavo guardando" is similar, but it refers to a more specific lapse of time:
Ex. Ieri alle ore 10 stavo guardando gli uccelli al parco (Yesterday at 10 'o clock I was watching the birds at the parkland)
٧ يونيو ٢٠١٢
ahahah benvenuta in italia :)
٢٧ أبريل ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Jlneeds
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبرانتو, الإيطالية
لغة التعلّم
الإسبرانتو, الإيطالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
