ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Misha
"Pancerz" vs. "zbroja". What is the difference? The dictionary gives me two entries for "armour" - "pancerz" and "zbroja" and their derivatives. Is there any difference in the meaning or maybe in the style?
٢٣ أبريل ٢٠٠٨ ١٥:٣٦
الإجابات · 1
1
"Pancerz" can be used to describe different things: - a part of an armour or a shielding in general (for example: of a tank), - a hard layer covering (and protecting) an animal (compare with "pancernik" = "armadillo") - someone's attitude (if he/she is hiding his/her fillings) - perhaps something else... "Zbroja" is mainly used to refer to an armour of a knight.
٢٣ أبريل ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!