ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
我应该说‘ 我在线上课’还是说‘我上在线课’?
我应该说‘ 我在线上课’还是说‘我上在线课’?
٢٩ أبريل ٢٠١٢ ٢٣:١٧
الإجابات · 12
2
Usually,‘我在线上课’means ' I take the course online' while ‘我上在线课’means ' I take the online-course'
٣٠ أبريل ٢٠١٢
1
It took me a while to understand what you mean by these two sentences.
I think all the native speakers can understand you without any efforts if you say "我在线授课'. ( I give an online course. )
This is not so tricky as “我在线上课‘ and ”我上在线课“.
For a teacher, she/he would say "我在线授课"or "我在网上教学"
For a student , she/he would say "我在网上学习"
١ مايو ٢٠١٢
1
都很别扭,我们一般说“我在网上上课。”
٣٠ أبريل ٢٠١٢
感觉楼上说的”我在网上上课”不错,还有就是“我上在线课程”吧……感觉我上在线课有一点奇怪呢
١ مايو ٢٠١٢
都有点别扭,但是我在线上课这个更容易理解。可以说我在上网学习中文
٣٠ أبريل ٢٠١٢
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
