ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Alice.Johana
Comme dit-on des signes suivants en francais, pour le courriel,merci.
Comme dit-on des signes suivants en francais, pour le courriel,merci.
@
/ forward slash
\ back slash
-dash
_underscore
١٢ مايو ٢٠١٢ ١٣:٠٧
الإجابات · 3
@ arobase (prononcé "arobaz")
/ slash (I've never heard anything else for this)
\ slash inversé (C'est ce que je dirais...)
- trait d'union is more like the grammatical function of it, the sign itself tends to be called "tiret", et pour épeler une adresse e-mail, "tiret du 6", parce-que c'est sur la même touche que le chiffre "6".)
_ tiret (du) bas
So if I had to spell an e-mail adress like "[email protected]", I would say :
"marie tiret du 6 tiki arobase italki point com".
١٢ مايو ٢٠١٢
Au Québec, le @ s'appelle aussi "A commercial". Pour _ on dit "le soulignement" mais j'ai déjà entendu "la ligne à terre" et "le underscore".
١٢ مايو ٢٠١٢
Bonjour
@ = l'arobas
/ = la barre oblique
\ = la barre oblique inversée ou contre oblique
- = le trait d'union
_ = le tiret bas ou tiret souligné ou le sous tiret
١٢ مايو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Alice.Johana
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 تأييدات · 12 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر