اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Nancy4366
다시 한번 감사합니다.
안녕하세요...제 빠른 질문이 있어.
한국어로 말하고 싶습니다:
>>> How about returning the favor?
-----------------------------
은혜의 올래요을 반환?
그 은혜를 갚아 주시겠습니까?
갚아하는 그 은혜를 어때요?
------------------
제게 말하는 가장 일반적인 방법을 제시하시기 바랍니다.
감사합니다.
낸시로부터
١٤ مايو ٢٠١٢ ١٢:٤٠
الإجابات · 4
2
호의에 보답하는 게 어때요? 친절에 보답하는 게 어때요?
Sometimes 'favor' is translated as '은혜' into Korean but I think it is too heavy.
١٤ مايو ٢٠١٢
1
I'd say "이번에는 저를 도와주세요."^^'
When translated literally, it'll be a bit offensive.
\^o^/
١٤ مايو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Nancy4366
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر