ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Fungo
come si dice "guess" in italiano? Dammi qualche esempio. Grazie
١٧ مايو ٢٠١٢ ١٠:٤٨
الإجابات · 6
1
"Guess" si traduce principalmente con "indovinare". "Try to guess the meaning of that word" = "Prova a indovinare il significato di quella parola" "Guess what?" = "Indovina un po'?" In alcune espressioni si può tradurre come "credere" o "pensare": "I guess that's a good answer" = "Credo (penso, suppongo) sia una buona risposta"
١٧ مايو ٢٠١٢
Indovinare. -- Indovina chi viene a cena. -- indovina dentro quale mano. -- non lo so, ma tiro a indovinare fra le quattro possibilita`. ('tiro a indovinare' is what we use in tis cases; shoot to guess) -- come posso saperlo ? Non sono mica un indvino ! (I am not a man with supernatural pawer capable of guessing the future) -- Bravo ! Hai indovinato, oppure lo sapevi ? Se lo sapevi, sei ancora piu` bravo. -- Un tempo gli indovinelli (guessing games) alla TV contenevano domande di storia, di letteratura, di scienze, adesso sono autoreferentesi (self-refferring) al mondo della TV , del cinema e tante altre 'boiate pazzesche' (bullshit); Sono sufficienti questi esempi ?
١٧ مايو ٢٠١٢
grazie a tutti. HO scritto tutti gli esempi in mio notebook.
١٧ مايو ٢٠١٢
Non sono sicuro (perché non ho visto le previsioni del tempo) ma PENSO/CREDO/IMMAGINO/SUPPONGO che domani farà bel tempo PENSO/CREDO di conoscere la risposta alla tua domanda. Posso solo SUPPORRE/PRESUMERE/RITENERE che nell’Universo ci siano altre forme di vita simile alla nostra
١٧ مايو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!