اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Naoko
"这样的好事哪里轮得着我!"这句话中"哪里"和"轮得着"的用法怎样? 意思大概是"Little did I dream that happened to get such good luck."
٢٧ مايو ٢٠١٢ ٠٨:٥٩
5
0
الإجابات · 5
0
你是不是要說"這樣的好事那裡輪得到我"
٢٧ مايو ٢٠١٢
1
0
0
まさか ある人の番
٧ يونيو ٢٠١٢
0
0
0
非常清楚。很可靠啊!再次谢谢
٢٧ مايو ٢٠١٢
0
0
0
"这样的好事哪里轮得着我!" -->“哪里”在这句话中的意思是:“如何能够,怎么能够(how could)”。通常用在反问句中。 例如:我都快急死了,哪里还有心思跟你开玩笑? -->“轮得着”在这里的意思是to be someone's turn。和“轮不着”的意思相反。 例如:要不是你爸爸帮你说好话,这么好的升职机会怎么能轮得着你呢?
٢٧ مايو ٢٠١٢
0
0
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Naoko
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية, الفارسية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفارسية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
36 تأييدات · 8 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
48 تأييدات · 15 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
62 تأييدات · 39 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.