ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
kiharuo94
How to use or call the husband in Japanese language ? 夫、旦那、or主人?
My some Japanese friends often call their husband " 旦那", some of them call " 主人" .
What is the diffrence between 夫、旦那、and 主人? And how to use them ?
١ يونيو ٢٠١٢ ٢٢:١٢
الإجابات · 2
4
I think 旦那 and 主人 are kinda colloquial expression.
旦那 is casual word and we use this only in the conversation with our friends.
主人 is a bit formal than 旦那. We use this in the conversation with acquaintance.
夫 is a formal word. This is used as a written word more than a spoken word. You can see 夫 in official documents, the news and so on.
٢ يونيو ٢٠١٢
I am sure that in Vietnamese, it is the same reason. Modern or archaic and using Sino-Viet terms. 丈夫 is the modern term while 夫君, 夫世, 夫郎 are archaic but more poetic.
٢ يونيو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
kiharuo94
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
