ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Chelsea
直接宾语和间接宾语如何区别?
不太会区分句子中哪个是直接宾语 哪个是间接宾语
٥ يونيو ٢٠١٢ ١٣:٤٦
الإجابات · 1
Hello,
I'll try to explain it in english, because my chinese is still very poor.
直接宾语 (fr: objet direct):
The direct object answers the question: What? or Who?
Ex: J'ai acheté un livre (I bought a book). Qu'est-ce que j'ai acheté? (What did I buy?) Un livre (a book): gender= male; quantity = singular; Direct object Pronoun = le (l'). Je l'ai acheté = I bought it.
间接宾语 (fr: objet indirect): Here you are a short, simple, general and not very formal explanation: The indirect object is the person who gets the direct object.
Ex:J'ai donné un livre à ma mère (I've given my mother a book). OD: un livre; OI: à ma mère. Indirect object pronoun: LUI (à elle):
Je LE (OD: un livre) LUI (OI: à ma mère) ai donné (I've given it to her).
Hope it helps.
I
٥ يونيو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Chelsea
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (أخرى), الإنجليزية, الفرنسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 تأييدات · 13 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
