ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Gemma Gem
Es gab or es war?
Hi there!
Is there any difference between 'es gab' and 'es war' for saying 'there was'?
I've seen both used and they seem to me to be pretty interchangeable but I'm sure there must be some sort of rule governing their use!
Thanks
Gem
٧ يونيو ٢٠١٢ ١٩:٢٧
الإجابات · 8
4
Although there might be specific case, the general correspondence is as follows:
1. es gab = there was
2. es war = it/this was.
٨ يونيو ٢٠١٢
2
Normally, the direct equivalent for 'there was' is only 'es gab'. If you've heard 'es war', it's either a special construction for whatever follows, or it's a bad translation from English. :-)
Can you give some examples for expressions where you've heard 'es war' for 'there was'?
٧ يونيو ٢٠١٢
2
It's hard to explain where the difference is. As Dirk already said, the translation of "there was" is "es gab". From the grammatical perspective, I cannot explain where the difference is, but I can give you some examples:
- Es gab einen Unfall
- Es gab Essen
- Es war morgens
- Es war toll
Hope that helps! ;)
٧ يونيو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Gemma Gem
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية
لغة التعلّم
الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 تأييدات · 7 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
27 تأييدات · 12 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر