ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
Neiçin bilmiyorsun? Why instead of saying- Neiçin bilmiyorsun?can't i say in turkish -Neiçin bilmiyourmusun?
١٤ يونيو ٢٠١٢ ٠٦:٠١
الإجابات · 6
3
Correction: Niçin When using a "question word" in your sentence, you don't need the question suffix (-mısın/-misin/-musun/-müsün), using the both in the same sentence is totally incorrect. Ne yapıyorsun? (What are you doing?) Partiye neden gitmedin? (Why didn't you go to the party?) Niçin bilmiyorsun? (Why don't you know?) Ödevini yapıyor musun? (Are you doing your homework?) Partiye gitmedin mi? (Didn't you go to the party?) Bilmiyor musun? (Don't you know?)
١٤ يونيو ٢٠١٢
neyi bilmiyorum
١٩ يونيو ٢٠١٢
In Turkish, you don't use "Ne icin". You say 'Nicin', instead. Nicin bilmiyorsun? = Why don't you know? Nicin bilmiyormusun? = Don't you know why?
١٥ يونيو ٢٠١٢
Nicin bilmiyorsun?
١٥ يونيو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!