ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
naffl
我给自己提了新中文名字 。 各位中国朋友们觉得怎么样? 
"柏托雷"   ,这个跟我的德文姓很像,哈哈。 大家听起来有什么感受? 谢谢大家的反馈!
٢٠ يونيو ٢٠١٢ ٠٦:٣٩
الإجابات · 25
1
frankly speaking,很雷人,还是换个吧。
٢١ يونيو ٢٠١٢
这个名字听起来有点雷人哦。换个吧。 
“博磊(bo lei)”怎样?
或者 “柏磊(bo lei)”
博 is a surname.
do you know 薄熙来(bo xi lai)?was a famous communist  b4 ...almost every one knows him here now
٢١ يونيو ٢٠١٢
感觉是英语名字的中文翻译 呵呵 托雷好像是蒙古名字
٢٠ يونيو ٢٠١٢
一点中国味都没有,准确的说是英文单词的中文翻译
seems like translating from english.does not have any chinese style.
٢٠ يونيو ٢٠١٢
Honestly 对我来说 不顺眼 也拗口 
٢٠ يونيو ٢٠١٢
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟ 
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
naffl
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, اليابانية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), اليابانية, السويدية
مقالات قد تعجبك أيضًا

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 تأييدات  ·  7 التعليقات

The Curious World of Silent Letters in English
26 تأييدات  ·  12 التعليقات

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 تأييدات  ·  7 التعليقات
مقالات أكثر