ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Georgiana
How do you say "热闹” in English ?
市场上人山人海很热闹。
这里的热闹用英语如何翻译呢
٢٩ يونيو ٢٠١٢ ٠٣:٢٦
الإجابات · 12
1
呵呵,我又飞来了。
The market is bustling and hustling.
The market is very busy.
The market is very crowded.
The market is lively.
٢٩ يونيو ٢٠١٢
1
In this context "hustle and bustle" is an Idiom close, in meaning, to 热闹, but today fewer people use this idiom.
More often "crowded market" or "packed market" is used ( however it does not express the market's 人气 )。
٢٩ يونيو ٢٠١٢
In the U.S., people still do say "bustling." As in, "The market was bustling." I think that the meaning is the same: crowded and lively.
٢٩ يونيو ٢٠١٢
找到一个哈
热闹 rènao
(1) [bustling with activity]∶景象繁盛活跃 热闹的菜市场
(2) [fun]∶有趣的人(或事物) 看热闹
◎ 热闹 rènao [lively] 纷繁盛大、气氛活跃 晚会很热闹
◎ 热闹 rènao
(1) [liven up]∶使活跃起来,[使]愉快起来
你说个笑话让大伙儿热闹热闹吧
(2) [have a jolly time]∶欢快、兴高采烈的
那天他们在一起热闹了一番
http://www.zdic.net/cd/ci/10/ZdicE7Zdic83ZdicAD83934.htm
٢٩ يونيو ٢٠١٢
关于“热闹”,虽然那个老朋友我是五十多年前碰到的, 我还没有找到一个合适英文词,我们必须用几个 英文词解释这个词的意思,比如 bustling with noise and excitement
١ يوليو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Georgiana
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
