ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Catherine
Is 'air-hostess' really old-fashioned?
I just looked up the word 'air hostess' in my English-Chinese dictionary. It says that this word is old-fashioned. So you English-speaking guys don't use it any longer nowadays,right? Then what kind of words do you use instead? Thank you so much for everyone's help!~
٦ يوليو ٢٠١٢ ٠١:٤٩
الإجابات · 6
In the world of gender neutral language, we try to avoid words like "air-hostess". There are both men and women who perform that function, and some people get upset when we use language biased to one or the other. These days, people say "cabin steward", I believe. The word "attendant" has a nice unbiased flair, as well.
٦ يوليو ٢٠١٢
Flight attendant; stewardess / steward; cabin crew / flight crew.
٦ يوليو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Catherine
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 تأييدات · 5 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 تأييدات · 1 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 تأييدات · 1 التعليقات
مقالات أكثر
