ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Habbi
“报道”和“报导”有什么不同?
请问“报道”和“报导”有什么不同?一般怎么用?谢谢。
٢٠ يوليو ٢٠١٢ ٠٨:٠٠
الإجابات · 6
1
它们的意思是一样的,只是读音不同。报道 bao4 dao4 报导 bao4 dao3
含义
①动词,通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:报道消息。
②名词,用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于小麦丰收的报道。
http://baike.baidu.com/view/408955.htm
٢٠ يوليو ٢٠١٢
根据现代汉语词典的解释,他们是一个意思。但是我感觉报道更加正式一点,而且用的更多。
٢١ يوليو ٢٠١٢
誤道 和 誤導 天差地別
٢٠ يوليو ٢٠١٢
they're the same
٢٠ يوليو ٢٠١٢
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Habbi
المهارات اللغوية
العربية, الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
