ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Laura
what's better acordar or convenir?
٢٧ يوليو ٢٠١٢ ١٩:٢٤
الإجابات · 4
Concuerdo con Jessik... se conjuga el verbo poner y el acuerdo queda invariable. el detalle que "poner" es irregular :-) y va con el pronombre reflexivo me, te se... convenir no es muy usado en este sentido, sino mas bien en que algo me viene bien, mañana voy a la playa, me conviene que no llueva. Concuerdas?
٢٩ يوليو ٢٠١٢
- Acordar significa: Determinar, decidir, o resolver algo entre varias personas, o determinar algo por mayoría de votos. Ponerse de acuerdo, conciliar, o caer en la cuenta. - Convenir: Armonizar, concordar. Es una determinación más individual. A mi me conviene ponerme el vestido rojo para la ceremonia.
٢٨ يوليو ٢٠١٢
"Acordar" pero es más natural decir: "Ponerse de acuerdo" "Nos pusimos de acuerdo para resolver el problema"
٢٨ يوليو ٢٠١٢
both are correct, in general have the same meaning also it`s depends on the context. in argentina is more common to use acordar. eg: yo acordé juntarme a tomar un helado con susan. convenir we use in legal vocabulary ( we sign a contract to CONVENIR the divorse) hope this could help you
٢٧ يوليو ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!