ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Dullahan
What the difference between "Segare" to "Muskou"?
٨ أغسطس ٢٠١٢ ٢٠:٣٠
الإجابات · 5
1
There is not a big difference between "Segare(悴)" to "Musuko(息子)".
Principally they do mean "(my)son" or "(my)boy".
but sometimes could suggest "penis".
١٠ أغسطس ٢٠١٢
Segare:倅/悴
1.modest expression of Musuko when it used against one's own son.
2.casual expression of Musuko when it used against other family's son.
٨ أغسطس ٢٠١٢
Okayy! mina san Arigatouuuu!! <3<3
١١ أغسطس ٢٠١٢
Both mean 'son'. Maybe the former sounds a bit literary. Musuko can be used to refer to either your own son or someone else's son, while segare can be used to refer to your own son but cannot be used to refer to someone else's son: Both うちのせがれ and うちのむすこ are fine, but you say ~~さんの息子(さん), not ~~さんのせがれ(さん).
١١ أغسطس ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Dullahan
المهارات اللغوية
الصينية (أخرى), الإنجليزية, الفرنسية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الصينية (أخرى), اليابانية, الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
