ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Eric
”我忘了吃饭“ 和 ”我忘吃饭了“ 有什么不一样?
٢ سبتمبر ٢٠١٢ ٠٣:٥٢
الإجابات · 7
1
They express the same meanning .
٢ سبتمبر ٢٠١٢
1
they are the same meaning ,and also you can make other sentence like this“我忘了做作业”和“我忘做作业了”,“我忘了买水果”和“我忘买水果了”
٢ سبتمبر ٢٠١٢
我忘了吃饭“ = i forgot to have a meal (you state you _forgot_ to do it, not someone locked you in the room without giving a snack)
和
”我忘吃饭了“ = i forgot to have a meal (you state there was such action in that past that you forgot to have a meal, past simple)
٦ سبتمبر ٢٠١٢
一样的意思,只是表达的方式不一样。
就像中国打败日本和中国打胜日本的意思是一样的。
٤ سبتمبر ٢٠١٢
我忘了吃饭 我忘吃饭了
These two sentences share the same meaning,but if you to ask me,I would like to say that they put a slight different emphasis to the sentences..
٣ سبتمبر ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Eric
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
