hirozou
”不用谢” 不客气 ”違いは何ですか?日本語でお願いします。(Pleasa tell me how to use of these) ”不用谢” 不客气 ”違いは何ですか?日本語でお願いします。(Pleasa tell me how to use of these)
٢٦ أكتوبر ٢٠١٢ ١٤:٢٩
الإجابات · 2
2
不用谢 の意味は 大体と 日本語の どういたしまして とんでもないです と 同じです。 不客气 の意味は 大体と日本語の ご遠慮しなでください かまわないで きにしないでください と同じです。
٢٦ أكتوبر ٢٠١٢
”不用谢”=“不客气 ”
٢٨ أكتوبر ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
hirozou
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), اليابانية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفلبينية (التاغالوغية), الإسبانية