ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Roomi
I want to know the difference between RAHMAT & ZAHMAT رھمت / ر‘ھمت
٢٩ أكتوبر ٢٠١٢ ١٦:٢٠
الإجابات · 2
1
"Zahmat"(زحمت) means to cause trouble, labor, pain, difficulty.
"Rahmat"(رحمت) means mercy, compassion, forgiveness.
٢٩ أكتوبر ٢٠١٢
Rahmat = Just to determine some previledge or gift from God.
Zahmat = Inconveience.
٢٩ أكتوبر ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Roomi
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الأُردية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الأُردية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
