ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'?
Qual sera o certo?
٢٦ نوفمبر ٢٠١٢ ١١:٤٤
الإجابات · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning.
"do lado" and "ao lado" are the same thing.
٢٦ نوفمبر ٢٠١٢
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo:
Maria está ao lado de José.
(Maria is next to the José)
٢٦ نوفمبر ٢٠١٢
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
٤ ديسمبر ٢٠١٢
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Hikari
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, البرتغالية
لغة التعلّم
اليابانية, البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
29 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
