ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Balt
tengo dudas a respecto del "nos e nosotros".
٨ مايو ٢٠٠٨ ١٣:٥٣
الإجابات · 5
2
En el español es muy común omitir el sujeto, no así en otras lenguas (ej. inglés), a esto se le llama 'sujeto tácito'. El sujeto tiende a ser irrelevante porque en la frase hay otros indicadores para saber quien realiza la acción, a menos que quieras enfatizar. En tu frase, el 'nos' y la persona del verbo (correspondencia persona-verbo: yo voy, tú vas...) indican que se habla de 'nosotros'. Sin embargo, en la segunda oración, el sujeto es 'faltar a clases' y no 'a nosotros'. Pero éste también puede ser omitido porque el 'nos' indica que se habla de 'nosotros'. Bien, ahora ese 'nos' es un reflexivo, admitido por determinados verbos, y hace referencia al 'nosotros'.
١٤ مايو ٢٠٠٨
1
NOS SE REFIERE A NOSOTROS . BYE
١١ مايو ٢٠٠٨
1
hola quizas esta te sirva, la palabra nos es una abreviacion linguistica de nosotros . antiguamente en el idioma español se lo utilizaba reeplazamdo nosotros.
١٠ مايو ٢٠٠٨
1
Espero que los siguientes ejemplos te sirvan para que veas la direncia entre ambos. - [Nosotros] nos vamos a trabajar. Nos vamos a trabajar. - [A nosotros] no nos gusta faltar a clase. No nos gusta faltar a clse. - ¿Quién nos llevará [a nosotros]? ¿Quién nos llevará? Las palabras encasilladas pueden ser omitidas y la oración no pierde su sentido, pues la palabra nos se refiere a nosotros.
١٠ مايو ٢٠٠٨
Especifica que dudas tienes. Pon algún ejemplo
٨ مايو ٢٠٠٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!